# | text | ref | baseline |
encodec_mbr
basket_config_path: quality/tts/tortoise-baskets/en_es_mapping_1000_24Khz.json data_meta: null exp_name: yt4_langbycond_revgrad1_encodec-opt-bigbatch lang: es meta: basket_generation_config: basket_lang: es basket_path: quality/tts/tortoise-baskets/en_es_mapping_1000_24Khz.json batch_size: 1 gpus: 1 inference: condition_sample_rate: 24000 diff_on_codes: false diff_steps: 400 exp: /mount/s3/tts-binary-data-nb/dimdi-y/yt4_langbycond_revgrad1_encodec-opt-bigbatch/ gpt_generate_args: do_sample: true num_return_sequences: 50 prefix_allowed_tokens_fn: encodec_interleaved_layers repetition_penalty_span: 50.0 use_cache: true out_sample_rate: 48000 override_conditioning_features: snr: 100.0 reranking_options: cdist_time_downsampling_factor: 6 mode: MBR top_k: 1 vocoder: none num_workers: 1 output_dir: en_es_mapping_encodec_mbr_snrc50pitchstdoverride_tgtlen0.75_24Khz/yt4_langbycond_revgrad1_encodec-opt-bigbatch__2024-07-15_22-04-11 ticket: TTS-393 basket_generation_git_hash: c8fbcc9a0f18330789b7a4441a1efbeea1019935 model_data_type: tts-cloning ticket: TTS-393 version: 2024-07-15_22-04-11 |
encodec_mbr_loudnorm40k
basket_config_path: quality/tts/tortoise-baskets/en_es_mapping_1000_24Khz.json data_meta: null exp_name: yt4_langbycond_revgrad1-contrastive_encodec-opt-bigbatch_normloud lang: es meta: basket_generation_config: basket_lang: es basket_path: quality/tts/tortoise-baskets/en_es_mapping_1000_24Khz.json batch_size: 1 gpus: 1 inference: condition_sample_rate: 24000 diff_on_codes: false diff_steps: 400 exp: /mount/s3/tts-binary-data-nb/dimdi-y/yt4_langbycond_revgrad1-contrastive_encodec-opt-bigbatch_normloud/ force_reference_std: -21.5 gpt_generate_args: do_sample: true num_return_sequences: 50 prefix_allowed_tokens_fn: encodec_interleaved_layers repetition_penalty_span: 50.0 use_cache: true out_sample_rate: 48000 override_conditioning_features: snr: 100.0 reranking_options: cdist_time_downsampling_factor: 6 mode: MBR top_k: 1 vocoder: none num_workers: 1 output_dir: en_es_mapping_encodec_mbr_snrc50pitchstdoverride_tgtlen0.75_24Khz/yt4_langbycond_revgrad1-contrastive_encodec-opt-bigbatch_normloud__2024-07-15_07-54-56 ticket: TTS-393 basket_generation_git_hash: c8fbcc9a0f18330789b7a4441a1efbeea1019935 model_data_type: tts-cloning ticket: TTS-393 version: 2024-07-15_07-54-56 |
---|---|---|---|---|---|
150
|
Mi esperanza hoy es dejarles con un suave optimismo sobre su potencial.
|
||||
151
|
Esta noción de que la mente opera naturalmente por asociación se transmite a lo largo de todo el texto.
|
||||
152
|
Así que identifico tres posibles formas en que veo que se utilizan estas herramientas contemporáneas.
|
||||
153
|
Creo que es el tipo de proceso de retoque, pero es importante.
|
||||
154
|
Así que voy a hablar brevemente de dos de ellos.
|
||||
155
|
Creo que sí, ese es un gran punto.
|
||||
156
|
No tuve tiempo de mencionarlo hoy.
|
||||
157
|
Eso llevó a una discusión más profunda.
|
||||
158
|
Bien, entonces voy a empezar. ¿Todos pueden ver esto?
|
||||
159
|
Este es un ejemplo de los tipos de experimentos que ocurrieron durante este tiempo.
|
||||
160
|
Así que voy a comenzar con algunos de los orígenes personales de este tema para mí.
|
||||
161
|
Esto es como una pequeña imagen de este momento de mediados de los 80.
|
||||
162
|
Los jardines digitales son un modelo que podría resultar útil en diversos contextos.
|
||||
163
|
Por eso, tener discusiones más profundas fue un desafío para señalar notas específicas en la wiki.
|
||||
164
|
Además, al trabajar con tiempo limitado, los alumnos normalmente no pueden dar retroalimentación a sus compañeros sobre el progreso.
|
||||
165
|
Sí, es un gran documental porque, curiosamente, no había mucha documentación visual del proyecto.
|
||||
166
|
Pero este tipo de herramientas podrían usarse en las aulas, una de las cuales implementé en el contexto de un aula de escuela secundaria en el otoño.
|
||||
167
|
Otro modelo importante para entender el aprendizaje que estaba ganando popularidad en este momento fue la idea del constructivismo social.
|
||||
168
|
Me gusta colocarlos de lado antes de cortarlos, para darle más estabilidad en la tabla de cortar.
|
||||
169
|
Tenemos una sección aquí que tiene algo de corazón; es casi como una membrana grasa y una piel plateada.
|
||||
170
|
Voy a romper eso con mis pulgares... a separarlo porque es muy grande.
|
||||
171
|
Trabajamos diferentes músculos porque queremos diferentes componentes texturales, así que eso es realmente importante.
|
||||
172
|
Entraremos allí y, mientras inyectamos, sacaremos esa aguja.
|
||||
173
|
Y lo que vamos a hacer es echar un vistazo a todo este músculo, ver si hay zonas oscuras.
|
||||
174
|
pero lo haría en casa, invitaría a algunos amigos al azar y les pediría que hicieran pruebas de sabor.
|
||||
175
|
La mayoría de las personas no se sazonan lo suficiente el trasero.
|
||||
176
|
Lo mismo con este, lo acabo de lograr.
|
||||
177
|
Muy bien, nos quedan un par de secciones más.
|
||||
178
|
Entonces, es hora de envasar la carne de cerdo.
|
||||
179
|
Se mantendrá más cálido y mucho más húmedo.
|