# | text | ref | baseline |
encodec_mbr
basket_config_path: quality/tts/tortoise-baskets/en_es_mapping_1000_24Khz.json data_meta: null exp_name: yt4_langbycond_revgrad1_encodec-opt-bigbatch lang: es meta: basket_generation_config: basket_lang: es basket_path: quality/tts/tortoise-baskets/en_es_mapping_1000_24Khz.json batch_size: 1 gpus: 1 inference: condition_sample_rate: 24000 diff_on_codes: false diff_steps: 400 exp: /mount/s3/tts-binary-data-nb/dimdi-y/yt4_langbycond_revgrad1_encodec-opt-bigbatch/ gpt_generate_args: do_sample: true num_return_sequences: 50 prefix_allowed_tokens_fn: encodec_interleaved_layers repetition_penalty_span: 50.0 use_cache: true out_sample_rate: 48000 override_conditioning_features: snr: 100.0 reranking_options: cdist_time_downsampling_factor: 6 mode: MBR top_k: 1 vocoder: none num_workers: 1 output_dir: en_es_mapping_encodec_mbr_snrc50pitchstdoverride_tgtlen0.75_24Khz/yt4_langbycond_revgrad1_encodec-opt-bigbatch__2024-07-15_22-04-11 ticket: TTS-393 basket_generation_git_hash: c8fbcc9a0f18330789b7a4441a1efbeea1019935 model_data_type: tts-cloning ticket: TTS-393 version: 2024-07-15_22-04-11 |
encodec_mbr_loudnorm40k
basket_config_path: quality/tts/tortoise-baskets/en_es_mapping_1000_24Khz.json data_meta: null exp_name: yt4_langbycond_revgrad1-contrastive_encodec-opt-bigbatch_normloud lang: es meta: basket_generation_config: basket_lang: es basket_path: quality/tts/tortoise-baskets/en_es_mapping_1000_24Khz.json batch_size: 1 gpus: 1 inference: condition_sample_rate: 24000 diff_on_codes: false diff_steps: 400 exp: /mount/s3/tts-binary-data-nb/dimdi-y/yt4_langbycond_revgrad1-contrastive_encodec-opt-bigbatch_normloud/ force_reference_std: -21.5 gpt_generate_args: do_sample: true num_return_sequences: 50 prefix_allowed_tokens_fn: encodec_interleaved_layers repetition_penalty_span: 50.0 use_cache: true out_sample_rate: 48000 override_conditioning_features: snr: 100.0 reranking_options: cdist_time_downsampling_factor: 6 mode: MBR top_k: 1 vocoder: none num_workers: 1 output_dir: en_es_mapping_encodec_mbr_snrc50pitchstdoverride_tgtlen0.75_24Khz/yt4_langbycond_revgrad1-contrastive_encodec-opt-bigbatch_normloud__2024-07-15_07-54-56 ticket: TTS-393 basket_generation_git_hash: c8fbcc9a0f18330789b7a4441a1efbeea1019935 model_data_type: tts-cloning ticket: TTS-393 version: 2024-07-15_07-54-56 |
---|---|---|---|---|---|
840
|
Ella usa mis zapatos, usa ropa de adulto. -
|
||||
841
|
Luego, una semana después, sucede lo mismo, esta vez con Thomas allí también.
|
||||
842
|
Esta historia comienza con un grupo de personas atrapadas en el interior.
|
||||
843
|
Jesús resucitado lleva así sus llagas.
|
||||
844
|
La muerte y la violencia no han tenido la última palabra.
|
||||
845
|
Mientras soporta esas heridas, puede llevar la paz a sus amigos.
|
||||
846
|
Y a ese grupo de seguidores confundidos, destrozados, encerrados en el miedo, viene Jesús.
|
||||
847
|
Jesús ha resucitado de la muerte y todavía lleva las heridas de su rechazo, sufrimiento y muerte.
|
||||
848
|
Espero que se mantengan conectados con los demás, para poder animarse unos a otros y obtener el apoyo que necesiten.
|
||||
849
|
Un seguidor de Jesús confundido y ligeramente destrozado: aquí estoy.
|
||||
850
|
Jesús resucitado todavía lleva sus heridas.
|
||||
851
|
No cuestiona su fe ni su comprensión.
|
||||
852
|
No borra ningún rastro de su dolor.
|
||||
853
|
Están encerrados y no pueden salir.
|
||||
854
|
Los discípulos se llenaron de gozo al ver al Señor.
|
||||
855
|
Ahora esa paz todavía está dentro de su miedo, su confusión y su quebrantamiento.
|
||||
856
|
Tus heridas son tuyas, de estos momentos difíciles y de toda la vida.
|
||||
857
|
No intenta borrar las grietas, sino que las transforma en algo hermoso.
|
||||
858
|
Abajo a una altura donde, si alguien cayera, podría alcanzarlo.
|
||||
859
|
Tenemos cinta y velcro en la parte posterior.
|
||||
860
|
Deberíamos escuchar el tono cuando presiono esto. -
|
||||
861
|
No, estoy probando un dispositivo nuevo. -
|
||||
862
|
Este tiene señal de celular.
|
||||
863
|
O la muñequera.
|
||||
864
|
Dentro de esto está la llave de tu puerta.
|
||||
865
|
Y si algo sucede mientras estás fuera, está en la red de telefonía celular.
|
||||
866
|
Mientras tengas esa conexión de tipo enchufe de teléfono normal, esto se conectará a eso.
|
||||
867
|
Ahora, cuando presionas el botón, esto realmente se comunica con este cuadro.
|
||||
868
|
Cuando presione este botón, enviará una señal a la compañía, a Bay Alarm Medical.
|
||||
869
|
Responderán a través del altavoz aquí y podrás hablar con ellos directamente a través de este dispositivo.
|